due adj. 1.(債款等)當(dāng)付的,應(yīng)該付給的;(票據(jù)等)到期(的),滿期(的)。 2.(車、船等按時間)應(yīng)到達(dá)的;預(yù)期的,約定的〔只用作表語〕。 3.應(yīng)有的;應(yīng)做的;正當(dāng)?shù)?,?dāng)然的;適當(dāng)?shù)?,充分的;正式;照例?4.應(yīng)給與的,應(yīng)歸與的;起因于…,由于 (to)。 the due date (票據(jù)等的)付款日,滿期日。 The bill is due on the 1st inst. 這張支票本月一號到期。 We're due out! 我們該走了! He's about due. 他快來了。 When is the train due 火車什么時候到? a due margin for delay 給意外延誤留下足夠的時間。 after [upon] due consideration 經(jīng)過充分考慮后。 protection due to their children 應(yīng)該給與孩子們的保護(hù)。 due process (of law), due course of law 正當(dāng)法律手續(xù)。 be due to 1. 由于 (The delay is due to the shortage of hands. 事情耽擱下來是由于人手不足)。 2. 應(yīng)給,應(yīng)歸 (The credit is due to you. 榮譽(yù)[功勞]應(yīng)該歸你)。 3. 預(yù)定 (He is due to speak tonight. 他預(yù)定今晚演說)。 4. 應(yīng)做的 (It is due to him to say so. 他這樣說是應(yīng)該的)。 5. 應(yīng)付給的,欠的(Ten dollars is due to you. 欠你十元)。 become due =fall due. due bill 〔美國〕借據(jù),借約。 due from 應(yīng)收。 fall due (票據(jù))到期,滿期。 in due course 及時地;到一定時候,到適當(dāng)時候。 in due form 正式,照例。 in due time 到時候就,在適當(dāng)時候。 with due ceremony 照正式儀式。 with due regard [respect] to [for] 在給予…以應(yīng)有尊重的情況下。 adv. (羅盤指針,方向等)正(南、北等)。 a due north wind 正北風(fēng)。 The wind is due east. 風(fēng)是正東風(fēng)。 n. 1.應(yīng)得物,正當(dāng)報(bào)酬,當(dāng)然權(quán)利,應(yīng)得權(quán)益。 2.〔常 pl.〕 應(yīng)付款;稅;費(fèi)用;手續(xù)費(fèi);租費(fèi);會費(fèi)。 give him more than his due 給與他的過分多了,給與他的超過了他應(yīng)得的。 harbour dues 入港費(fèi)。 light dues 燈塔費(fèi)。 club dues 俱樂部會費(fèi)。 by [of] due 〔古、詩〕當(dāng)然。 for a full due 【航?!渴?,完全;永久。 give sb. his due 公平看待某人。 give the devil his due 公平對待自己不喜歡的人。
due in 待收; 數(shù)據(jù)到達(dá)計(jì)算部門的時刻; 預(yù)定的,應(yīng)到的,火車到站
due to 因?yàn)?由于……而起; 因?yàn)椤? 因?yàn)?,由于;?yīng)歸于; 應(yīng)歸功于; 由于, 應(yīng)歸于; 由于因?yàn)? 由于,應(yīng)歸于; 由于,因?yàn)?;向…的?yīng)付款; 由于;取決于; 由于;應(yīng)歸于
balance n. 1.〔常作 a pair of balances〕 天平,秤。 2.平衡,均衡,對稱;抵消;比較,對照,對比。 3.(鐘表的)平衡輪,擺輪。 4.平衡塊,平衡力。 5.【商業(yè)】收付平衡[差額];余額,找頭,尾數(shù)。 6.〔B-〕 【天文學(xué)】天平座,天平宮。 7.(情緒的)穩(wěn)定,鎮(zhèn)靜。 8.(藝術(shù)作品中)布局和比例的協(xié)調(diào)。 9.〔美口〕 〔the balance〕 剩余部分。 10.【醫(yī)學(xué)】身心平衡治療法。 You may keep the balance. 尾數(shù)[找頭等]你收下好了。 The balance of the account is against me. 兩抵下來是我欠人。 a favorable [an unfavorable] balance of trade 順[逆]差;貿(mào)易出[入]超。 balance due 賬簿中貸方超過借方的數(shù)。 balance on hand 賬簿中借方超過貸方的數(shù)。 balance of accounts 對賬。 balance of clearing 匯劃結(jié)算余額。 balance of (international) payment 國際收支差額,國際收支。 balance of power 力量對比;力量均勢。 balance of trade 貿(mào)易[輸出入]差額。 be (thrown) off one's balance 失去平衡;摔倒;張皇失措;煩惱。 be out of balance 在不平衡狀態(tài)下。 hang in the balance = tremble in the balance. hold in balance 懸置未決。 hold the balance 掌握決定權(quán);舉足輕重。 in [on] balance 總的來說。 in the balance 猶豫未決,忐忑不安。 keep one's balance 保持身體平衡;鎮(zhèn)定。 lose one's balance 身體失去平衡,摔倒;慌亂。 on(the) balance 兩抵,結(jié)果。 redress the balance 公平處理[調(diào)整]。 strike a balance 結(jié)賬;衡量得失,作出結(jié)論。 throw sb. off his balance 使(某人)失去身體平衡,使摔倒;擾亂,使(某人)狼狽不堪。 tremble in the balance 處于緊要關(guān)頭,吉兇未決。 vt. 1.(用天平等)秤。 2.使均等,使平衡。 3.比較,對照;權(quán)衡,斟酌。 4.和…相抵,兩抵;抵消。 5.結(jié)算,清(賬)。 vi. 1.平衡,均等。 2.收支平衡。 3.躊躇;搖擺不定。 4.(舞蹈)作搖擺動作。 a balanced criticism 實(shí)事求是的批評。 a balancing plane 【航空】安定翼面;平衡翼。 a balancing test 【航空】平衡試驗(yàn)。 balance accounts 使收支平衡;結(jié)賬。 balance the book 結(jié)清各賬。 balance oneself 保持身體平衡。 balance out 【物理學(xué)】衡消。
These represent balances due to the fiscal reserves account by the exchange fund 這是基金對財(cái)政儲備帳項(xiàng)的結(jié)欠。
Publication of the forecast change in aggregate balance due to hkma s foreign exchange transactions 公布因金管局的外匯交易引致的總結(jié)馀變動預(yù)測
Forecast changes to the aggregate balance due to foreign exchange transactions have also been published on a daily basis since june 1998 一九九八年六月,金管局也開始每日公布因金管局進(jìn)行外匯交易而引起總結(jié)馀變動的預(yù)測數(shù)字。
As from 10 june 1998 , we have also been announcing the forecast change in the aggregate balance due to the hkma s foreign exchange transactions also on a real time basis 由年月起,我們亦已開始即時公布有關(guān)金管局所進(jìn)行的外匯交易將會引致銀行體系總結(jié)馀變動的預(yù)測數(shù)字。
In other words , an increase in the aggregate balance due to repo transactions under the discount window would be matched , in accounting terms , by an increase in hk lending rather than a reduction in outstanding exchange fund paper 換句話說,從會計(jì)角度而言,由于經(jīng)貼現(xiàn)窗進(jìn)行的回購交易而令總結(jié)馀增加之?dāng)?shù),會由港元貸款的增加而不是未償還外匯基金票據(jù)和債券的減少來配合。
Other liabilities comprise expenses accrued at the year end , which include interest payable on exchange fund notes and on the balances due to the fiscal reserves account , and the revaluation differences of the balances due to the interest - bearing fiscal reserves account 其他負(fù)債包括年終應(yīng)計(jì)開支,其中包括應(yīng)付予外匯基金債券的利息、對財(cái)政儲備帳項(xiàng)的結(jié)欠的利息,以及有息財(cái)政儲備帳項(xiàng)的?值與票面值的差額。
The consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of balances due to the interest - bearing fiscal reserves account which are stated in the balance sheet at the original amounts with the revaluation differences included in other liabilities 這樣引致的資產(chǎn)或負(fù)債價值的改變,已反映在資產(chǎn)負(fù)債表內(nèi)有關(guān)資產(chǎn)或負(fù)債帳面價值中,惟對有息財(cái)政儲備帳項(xiàng)的結(jié)欠仍在資產(chǎn)負(fù)債表內(nèi)以原本價值列帳,而有關(guān)的價值重估差額則包括在其他負(fù)債這一項(xiàng)目內(nèi)。
Financial assets and liabilities defined as interest bearing monetary obligations due to and from the exchange fund are valued in the accounts at market value at the balance sheet date determined on the bases set out below . the consequential change in value of the asset or liability is reflected in the carrying value of the relevant asset or liability in the balance sheet except in the case of balances due to the fiscal reserves account which are stated in the balance sheet at the original amounts with the differences between the market values and the original amounts included in other liabilities 資產(chǎn)及負(fù)債估值金融資產(chǎn)和負(fù)債即外匯基金需收取或支付的附息貨幣債務(wù)均在資產(chǎn)負(fù)債表日期按下列基礎(chǔ)以市值入賬,因而引致的資產(chǎn)或負(fù)債價值的改變,已反映在資產(chǎn)負(fù)債表內(nèi)有關(guān)項(xiàng)目賬面價值中,惟財(cái)政儲備賬項(xiàng)仍以原本價值入賬,而其市值與原本值之間的差額則包括在其他負(fù)債這一項(xiàng)目內(nèi)。
Several key problems in electricity markets , such as pricing of transmission and wheeiing transactions , generation bidding and available transfer capability calculation between interconnected systems , etc . , are comprehensively and thoroughly studied and analyzed in this dissertation . the main contents and contributions are as follows : ( l ) ln a spot price based marketplace , the revenues and costs of transmission service are not easily balanced due to the economies of scale of transmission networks 本文主要針對電力市場中的輸電和轉(zhuǎn)運(yùn)服務(wù)定價、發(fā)電競價以及互聯(lián)區(qū)域間可用輸電能力計(jì)算等問題進(jìn)行了較為全面和深入的理論研究和計(jì)算分析,主要內(nèi)容及成果如下: ( 1 )由于輸電系統(tǒng)的規(guī)模經(jīng)濟(jì),在基于實(shí)時電價的電力市場中,輸電系統(tǒng)的收入和支出難以平衡。